Остерегайтесь чтения религиозной литературы переводчика, кот. не знает шариата и не понимает правильно основ религии

Abu Sumaya Kazaxstani
Сообщений: 454
Зарегистрирован: 24 апр 2015, 08:08

Остерегайтесь чтения религиозной литературы переводчика, кот. не знает шариата и не понимает правильно основ религии

Сообщение Abu Sumaya Kazaxstani » 30 дек 2016, 15:59

С именем Аллаха Всемилостивого, Милующего

Остерегайтесь чтения религиозной литературы того или иного переводчика, который не обладает шариатскими знаниями и далек от правильного понимания основ религии!

Шейх Мухаммад Са’ид Раслян, да хранит его Аллах, сказал: «Поистине, праведные предшественники не обольщались аскетизмом какого-либо человека, или его красноречием, или изучением им трудов ученых, или множеством его проповедям для людей и прочим, пока он не на пророческой Сунне и не на пути праведных предшественников. Как они могут обольщаться в то время, когда у них есть Различение (аль-Фуркъан, то есть Коран и Сунна), с которым пришел Посланник Аллаха, да восхвалит и избавит его Аллах от всякого зла» (см.: «Дауабиту ат-Табди’», стр.35).
Мусульманин не должен обольщаться, добрым намерением, грамотностью и красноречием тех или иных русскоязычных религиозных переводчиков или проповедников, так как этого отнюдь недостаточно. Помимо знания русского языка, переводчик или проповедник должен прекрасно владеть арабским языком и знать шариатские знания, их основы и терминологии. Он должен знать шариатскую науку наилучшим образом и правильно в соответствии с учением пророка Мухаммада (ﷺ) и пониманием его учеников – сподвижников и тех, кто последовал за ними наилучшим следованием.
Ведь сподвижники запомнили священные тексты Корана и Сунны и передали их последующим поколениям мусульман. Нет ни одного аята или хадиса, который бы не был передан сподвижниками. Они были самыми красноречивыми, разумными, честными, достойными, правдивыми и благонравными людьми. Они были свидетелями ниспослания Корана с момента ниспослания первого аята, вплоть до смерти Пророка (ﷺ). Они видели, как Пророк (ﷺ) толковал Писание Аллаха, и обучились у него его смыслу целиком и полностью. Ведь сподвижники это те люди, при жизни которых был ниспослан Коран. Ведь сподвижники были свидетелями действий и слов Пророка (ﷺ). Видели, как Пророк (ﷺ) практиковал тот или иной аят в делах. Ведь они были его воспитанниками, и поэтому мы должны понимать Коран и Сунну только так, как его понимали сподвижники пророка Мухаммада (ﷺ).
Шейх ‘Абдур-Раззак аль-Бадр (да хранит его Аллах) сказал: «Всемогущий и Великий Аллах выбрал этих сподвижников для Своего Пророка (ﷺ) по Своему знанию и по Своей мудрости. Избрал для него лучших и достойных, которые по свидетельству Господа миров и благородного Посланника (ﷺ) являются лучшими из людей после Пророков. Как сказал Всевышний Аллах: «Вы были лучшей общиной, выведенной для людей…». (сура «Али-‘Имран», аят 110). И первыми, кто входит под этот аят, являются сподвижники Пророка (ﷺ). Именно они входят под это восхваление. В обоих достоверных сборниках приводится хадис, что Пророк (ﷺ) сказал: «Лучшие люди в моей общине - это мое поколение, затем следующее за ним, а затем - следующее за ним». И об этом превосходстве сподвижников засвидетельствовал Господь миров и благородный Посланник (ﷺ). Они являются лучшими, достойными (правдивыми), надежными, имамами и предводителями, да будет доволен ими Аллах» (см.: «Уаджибуна нахуа ас-Сахаба» стр.: 8).
Если переводчик будет нести в себе заблудшие воззрения и не будет на том, на чем были благородные сподвижники Пророка (ﷺ), то вполне вероятно он будет переводить тот или иной религиозный текст в соответствии с его искаженным пониманием, подгонять его под свои заблудшие взгляды, толковать его так, как ему заблагорассудится, как внушает ему страсть и подкидывает ему на ум дьявол.
В подтверждении этому можно привести наглядный пример из смысловых переводов Корана Крачковского, Пороховой и Османова, которые попытались исказить слова Аллаха в пользу христианской религии.
Прежде, чем процитировать некоторые искаженные переводы этих личностей, хотел бы осведомить читателя, что у этих переводчиков очень много грубых ошибок и заблуждений в их переводах и комментариях, которые однозначно и очевидно противоречат устоям мусульманской веры и основным религиозным предписаниям Ислама. Кроме того, Порохова комментирует тот и иной коранический аят не на основании трудов авторитетных мусульманских ученых, а на основании своей страсти и своего никому ненужного мнения, которое явно противоречит основам Ислама. Более того, она даже посмела умалить достоинство самого лучшего создания Аллаха – пророка Мухаммада (ﷺ) и возвести ложь на него! Да наставит ее Аллах на путь истины, а иначе поступит с ней так, как она того заслуживает!
В связи с тем, что мы не ставили перед собой цель процитировать все их идеологические заблуждения, мы решили привести лишь некоторые из множества их заблуждений, чтобы указать читателю, насколько важно в Исламе смотреть на положение того, от кого получают исламские знания, дабы впоследствии не впасть в заблуждение и даже в неверие.
Ислам – это религия и убеждение всех пророков и посланников, именно с этим призывом Всевышний Аллах послал всех Своих пророков и посланников к их народу.
Ислам - это подчинение и покорность единственному Всевышнему Аллаху в поклонении Ему одному, не приобщая к Нему ничего и никого в сотоварищи. Никто из пророков и посланников не призывал свой народ к поклонению ему наряду с Аллахом, так как Ислам категорически отвергает поклонение идолом, звездам, святым, пророкам, ангелам и прочим творениям, потому что все они являются творениями и нуждаются в своем Создателе, который Всемогущий и ни в ком и ни в чем не нуждается. Всевышний Аллах недоволен, когда кто-либо приобщает к Нему равных в поклонении, будь то приближенный ангел, как Джибриль, или посланный пророк, как Мухаммад (ﷺ). Если Аллах недоволен, чтобы к Нему приобщали сотоварищей даже этими великими приближенными, как ангел Джибриль и как пророк Мухаммад (ﷺ), то что можно сказать про тех, которые являются несравнимо ниже их?!
Всевышний Аллах сказал: «Не взывайте (и не поклоняйтесь) же никому наряду с Аллахом» (сура «аль-Джинн», аят 18).
Мусульмане не поклоняются никому, кроме Всевышнего Аллаха, потому что только Он творит божественные деяния и обладает совершенными качествами, присущими истинному божеству. Мусульмане отвергают поклонение идолом, звездам, святым, пророкам и прочим творениям и они убеждены, что ни посланные пророки, ни приближенные ангелы, ни святые угодники, ни тем более все остальные творения не заслуживают даже малой толики поклонения и обожествления!
Все пророки и посланники были мусульманами, т.е покорными единственному Всевышнему Аллаху в поклонении Ему одному, не приобщая к Нему ничего и никого в сотоварищи. Поэтому никто из пророков и посланников не призывал свой народ к поклонению ему наряду с Аллахом,
Однако в переводе Крачковского мы может найти то, что будто Иисус, мир ему, призывал своих последователей поклоняться ему. Крачковский в переводе 63-64 - го аята суры «аз-Зухруф» пишет:
«A кoгдa Иисус пpишел c явными знaмeниями, oн cкaзaл: “Я пpишёл к вaм c мyдpocтью, и я paзъяcню вaм кoe-чтo из тoгo, в чём вы paзнoглacитe. Бoйтecь жe Бoгa и пoвинyйтecь мнe! Пoиcтинe, Aллax — Oн мoй Гocпoдь и вaш Гocпoдь! Пoклoняйтecь жeмнe! Этo — пpямoй пyть!”».

Это очевидная ложь на Аллаха и Его пророка, ибо на самом деле Всевышний Аллах сообщил о словах Своего пророка ‘Исы, который сказал своему народу: «Воистину, Аллах – мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему. Это – прямой путь».
В Священном Коране и достоверных хадисах пророка Мухаммада (ﷺ) однозначно и очевидно говорится о том, что Аллах не породил детей и не брал Он себе ребенка, однако совершенно противоположные высказывания можно встретить в переводах Крачковского, Пороховой и Османова.
Крачковский в переводе 171 - го аята суры «ан-Ниса» пишет:
«Достохвальнее Он того, чтобы у Него был ребенок»

Слово «достохвальный» - на русском означает достойный, заслуживающий похвалы.
На самом деле Всевышний Аллах сказал «Он (Аллах) пречист и далек от того, чтобы у Него был сын» (Ан-Ниса, 171).
Также этот Крачковский перевел 116 - й аят суры «аль-Бакара так, будто Аллах подтверждает, что у Него есть сын. Крачковский пишет:
«И cкaзaли oни (иудеи и христиане): “Bзял Aллax для Ceбя peбёнкa”. Xвaлa Eмy! Дa, Eмy принадлежит вcё, чтo нa нeбecax и нa зeмлe! Bce Eмy пoкopяютcя!»

Точно также перевела и Порохова, которая писала:
«И говорят они (иудеи и христиане): “Аллах взял сына на Себя!” О да! Субханаху! Хвала Ему! Лишь Он владеет всем, что на земле и в небе, и все — Его послушно воле!»

На самом же деле Всевышний Аллах сказал так: «Они (иудеи, христиане и язычники) сказали: “Аллах взял Себе сына”. Пречист Он (и бесконечно далек от таких ложных высказываний)! Напротив! Ему принадлежит то, что на небесах и земле. Ему одному все покоряются!»
Османов же во многих местах своих переводах пишет так, будто Аллах породил людей.
Османов в переводе 7 –го аята суры «Марьям» пишет:
«Мы не порождали прежде кого-либо с этим именем».

На самом деле Всевышний Аллах сказал так: «Мы не создавали прежде никого с таким именем»
Также Османов в переводе 57 – го аята суры «Худ» пишет:
«А мой Господь породит вместо вас другой народ».

Хотя на самом деле в Коране было сказано так: «Мой Господь заменит вас другим народом».
Также Османов в переводе 64 – го аята суры «Ан-Намль» пишет:
[Скажи: "Они лучше] или Тот, кто порождает начало творения и потом повторяет его, кто дает нам пропитание с неба и земли?».

Вот как Всевышний Господь сказал: «Кто создает творение изначально, а затем воссоздает его и обеспечивает вас пропитанием с неба и земли?»
Также переводчик Османов в переводе 31 – го аята суры «Аль-Муминун» пишет:
«Впоследствии вслед за ними Мы породили другое поколение».

Тогда как Всевышний Аллах сказал так: «Вслед за ними Мы сотворили другое поколение».
Коранические аяты и достоверные хадисы Пророка (ﷺ) однозначно свидетельствуют о том, что Аллах не породил детей и не брал Он себе ребенка.
Всевышний Аллах сказал: «Скажи: "Он — Аллах, единый, Аллах вечный. Он не родил и не был рожден, и нет никого, равного Ему» (Сура «аль-Ихлас», аяты 1-4 ).
Также Всевышний Аллах сказал: «Он – Создатель небес и земли. Как может быть у Него сын, если у Него нет супруги? Он сотворил всякую вещь и ведает обо всем сущем» (сура «аль-Ан’ам», аят 101).
Также Всемогущий и Великий Аллах сказал «Величие нашего Господа превысоко, и Он не взял Себе ни супруги, ни сына» (Сура «аль-Джинн», аят 3).
Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен им Аллах, что Пророк (ﷺ) сказал: «Всевышний Аллах сказал: «Человек возводит на Меня ложь, не имея право на это, и он ругает Меня, не имея право на это. Возведение им на Меня лжи выражается в том, что он утверждает, будто Я не в состоянии воссоздать его таким, каким он был, что касается его ругани Меня, то руганью является его утверждение, будто у Меня есть сын. Пречист Я (и далек) от того, чтобы заводить Себе жену или сына!»» (аль-Бухари,4482).
Также сообщают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что Пророк (ﷺ) сказал: «Нет никого, кто, слыша ругательное, проявлял бы больше терпения, чем Аллах: люди приписывают Ему сына, но Он, несмотря на это, наделяет их пропитанием (ризком) и исцеляет» (аль-Бухари,6099 и Муслим, 2804).
Прочитав процитированные неправильные и искаженные переводы переводчиков, читатель понимает, что их перевод содержит в себе огромное количество заблуждений и искажений, порожденных неосведомленностью об основах мусульманских воззрениях и религиозных предписаниях. Подобные заблуждения не только препятствуют людям познавать истину, но и позволяют врагам религии Аллаха обосновывать свои ошибочные взгляды в беседах с теми, кто не осведомлен об истинном смысле коранических откровений.
И здесь читатель невольно вспоминает слова праведных предшественников, сказавших: «Поистине, эти знания являются твоей религией, так смотри же на того, от кого ты берешь свою религию!».
Шейх Мухаммад Са’ид Раслян, да хранит его Аллах, сказал: «Ученые, начиная со сподвижников и тех, кто пришел после них, установили признак пути, ведущего к правильности. Одним из этих признаков является их слова: «Поистине, эти знания являются твоей религией, так смотри же на того, от кого ты берешь свою религию!».
Эти слова были приписаны многим (из числа праведных предшественников), были приписаны Абу Хурейре, Анасу и Мухаммаду ибн Сирину. И вполне вероятно, что эти слова исходили от всех их»
(см.: «Дауабит ат-Табди’», стр.213-214).
Шейх Мухаммад Са’ид Раслян, да хранит его Аллах, также сказал: «Наши ученые из числа праведных предшественников учредили обязанность рассмотрения положения того, от кого берут знание. Мухаммад Ибн Сирин, да смилуется над ним Аллах, сказал: «Поистине, эти знания являются твоей религией, так смотри же на того, от кого ты берешь свою религию!»» (см.: «Дауабиту ат-Табди‘», стр.22).


И в заключении воздадим хвалу Аллаху, Господу миров!

Подготовил: Абу Сумая Казахстани

Использованная литература
1. «Тайсир аль-Карим ар-Рахман» шейха Са‘ди.
2. «Тафсир аль-Куран аль-‘Азым» имама Ибн Касира.
3. «Ат-Тафсир аль-Муйассар».
4. «Уаджибуна нахуа ас-Сахаба» шейха ‘Абдур-Раззака аль-Бадра.
5. «Дауабит ат-Табди’» шейха Мухаммада Са’ида Расляна.
6. «Кто твой Господь?» Абу Абдуллы Руси.



Читайте также: «Поистине, эти знания являются твоей религией, так смотри же на того, от кого ты берешь свою религию!» http://www.minhadj.com/viewtopic.php?f=130&t=474

Вернуться в «С ЧЕГО НАЧИНАТЬ ОБУЧЕНИЕ?»