بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
История принятия Ислама царём Эфиопии (Наджашей)
по имени Асхама
(да будет милостив к нему Аллах)
И некоторые пользы извлекаемые из неё
по имени Асхама
(да будет милостив к нему Аллах)
И некоторые пользы извлекаемые из неё
*******************************************************************************************************
Хвала Аллаху Господу миров, Его восхваления и наши приветствия пророку Мухаммаду, также его семье, его сподвижникам и всем, кто строго последовал за ними, вплоть до Судного Дня.
А затем…
В жизнеописание (Сире) посланника Аллаха ﷺ для нас, для мусульман, есть наилучший пример. Как сказал об этом Всевышний Аллах:
А затем…
В жизнеописание (Сире) посланника Аллаха ﷺ для нас, для мусульман, есть наилучший пример. Как сказал об этом Всевышний Аллах:
لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِمَنْ كَانَ يَرْجُو اللَّهَ وَالْيَوْمَ الْآخِرَ وَذَكَرَ اللَّهَ كَثِيرًا
«В Посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас, для тех, кто надеется на Аллаха и верит в Последний день и много поминает Аллаха» (сура «аль-Ахзаб», 21).
Изучение Сиры – это изучение истоков Ислама, его пути, его методологии. Поэтому учёные Ислама, учёные Сунна, побуждают нас к изучению её, они извлекают из неё пользы и примеры для нас. И мусульманин, который будет следовать этим великим урокам Сиры, обретёт счастье этого мира и мира будущего.
И мы просим у Всевышнего Аллаха, чтобы Он сделал нас из тех, кто следует Сире Пророка ﷺ, а также из тех, кто совершает дела в соответствии со знанием.
Итак, прежде чем приступить к рассказу о том, как царь Эфиопии – Наджаша, по имени Асхама, принял Ислам, хотелось бы указать на следующий момент, а именно на то, что слово «наджаший» – это не имя, а титул эфиопских царей. Как, например, у римлян царь назывался «Къайсар», у персов – «Кисра», у коптов (египтян) – «Фараон», также как и в наше время, например правители стран именуются «президентами», «монархами», «королями» и т.п.
Имя же этого эфиопского царя было Асхама (أَصْحَمَة).
Итак, всем нам известно из жизнеописания Пророка ﷺ, что мусульмане до того, как сделать переселение (хиджру) в Медину, сделали два переселения в Эфиопию. Принятие Ислама Асхомой состоялось именно во время второй хиджры, которая была в 7 году после первого пророческого откровения.
Причина этого переселения была в том, что многобожники-курайшиты все сильнее и сильнее враждовали с мусульманама, притесняли их, не давали покоя, так как Посланник Аллаха ﷺ вместе со своими сподвижниками стали открыто порицать идолов, предостерегать от многобожия, от поклонения не Аллаху, и стали призывать людей к тому, чтобы они уединяли в своих поклонениях только Одного Всевышнего Аллаха, Творца всего сущего. Это не давало покоя многобожникам и неверным.
И Посланник Аллаха ﷺ, опасаясь за религию, за жизнь мусульман, за призыв Ислама, отправил некоторых своих сподвижников в Эфиопию. Царь Эфиопии был человек справедливый, не дававший людей в обиду, хотя и исповедовал христианство.
Теперь, что касается самой истории …И мы просим у Всевышнего Аллаха, чтобы Он сделал нас из тех, кто следует Сире Пророка ﷺ, а также из тех, кто совершает дела в соответствии со знанием.
Итак, прежде чем приступить к рассказу о том, как царь Эфиопии – Наджаша, по имени Асхама, принял Ислам, хотелось бы указать на следующий момент, а именно на то, что слово «наджаший» – это не имя, а титул эфиопских царей. Как, например, у римлян царь назывался «Къайсар», у персов – «Кисра», у коптов (египтян) – «Фараон», также как и в наше время, например правители стран именуются «президентами», «монархами», «королями» и т.п.
Имя же этого эфиопского царя было Асхама (أَصْحَمَة).
Итак, всем нам известно из жизнеописания Пророка ﷺ, что мусульмане до того, как сделать переселение (хиджру) в Медину, сделали два переселения в Эфиопию. Принятие Ислама Асхомой состоялось именно во время второй хиджры, которая была в 7 году после первого пророческого откровения.
Причина этого переселения была в том, что многобожники-курайшиты все сильнее и сильнее враждовали с мусульманама, притесняли их, не давали покоя, так как Посланник Аллаха ﷺ вместе со своими сподвижниками стали открыто порицать идолов, предостерегать от многобожия, от поклонения не Аллаху, и стали призывать людей к тому, чтобы они уединяли в своих поклонениях только Одного Всевышнего Аллаха, Творца всего сущего. Это не давало покоя многобожникам и неверным.
И Посланник Аллаха ﷺ, опасаясь за религию, за жизнь мусульман, за призыв Ислама, отправил некоторых своих сподвижников в Эфиопию. Царь Эфиопии был человек справедливый, не дававший людей в обиду, хотя и исповедовал христианство.
В хадисах у имама Ахмада, имамов Бухари, Муслима, так у абу Ну’айма в книге «Даляиль ан-нубуа» передаётся от Абу Мусы аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Приказал нам Посланник Аллаха ﷺ, чтобы мы вышли вместе с Джа’фаром ибн Аби Талибом(1) и отправились на земли Наджаши (то есть в аль-Хабаши). Курайшиты же, узнав об этом, послали за нами ‘Амра ибн аль-‘Аса(2) и ‘Аммарата ибн аль-Уалида, которые собрали для царя Наджаши подарки (чтобы смягчить его сердце и забрать переселившихся мусульман для расправы над ними).
После того как они прибыли к Наджаше, они поднесли ему дары и Наджаша принял их. Затем они сделали ему земной поклон (сажда)(3), и ‘Амр ибн аль-‘Ас начал обращаться к царю со словами: «Люди из нашей местности отвернулись от нашей религии, они прячутся у вас (давая понять, что они желают их вернуть)». Тогда Наджаша спросил у них: «Они прячутся тут, у нас (в нашей стране)!?» Они ответили: «Да».
Наджаша послал за нами, чтобы мы явились к нему. И (когда мы собрались идти) Джа’фар сказал нам: «Пусть никто из вас ничего не говорит! Сегодня говорить с ними буду я».
После того как мы пришли и увидели Наджашу, по правую сторону которого сидел с ‘Амр ибн аль-‘Ас, а по левую - ‘Аммара, также рядом с ним были накрыты столы за которыми сидели их священники.
‘Амр и ‘Аммара сказали ему: «(Смотри царь) они не делают тебе земной поклон!», и это тут же подхватили священники и стали повелевать нам сделать его, говоря: «Сделайте земной поклон царю!», на что Джа’фар ответил им: «Мы не делаем земной поклон никому, кроме Всевышнего Аллаха».
Тогда Наджаша спросил: «Почему же!?» (или «Откуда у вас такой обычай?»)
(Джа’фар) ответил ему: «Поистине Аллах послал к нам Пророка из нас, он – Посланник Его, о котором обрадовал (свой народ) ‘Иса сын Марьям тем, что он придёт после, и сообщил, что имя его будет Ахмад(4). Он приказывает нам поклоняться только Аллаху и не придавать Ему ничего в сотоварищи, совершать молитву, выдавать закят(5), призывать к одобряемому, запрещать порицаемое!!».
Это сильно удивило Наджашу (и сердце его сжалось), это ощутили и ‘Амр с ‘Аммаром. Тогда они стали говорить ему: «Да улучшаться твои дела о Царь! Но они противоречат вам в отношении ‘Исы сына Марьям!(6)».
Тогда Наджаша спросил нас: «Что говорит ваш друг (Мухаммад) о сыне Марьям?»
Джа’фар ответил ему: «Он говорит о нём то, что говорит о нём Аллах(7). Он говорит, что он (‘Иса) дух от Него и Слово (которое было внушено Марьям)(8). Она (Марьям) родила его, и она была чистой и невинной женщиной, к которой не приближался мужчина и у которой не было ранее сына (ребёнка)».
Тогда Наджаша взял палочку(9) с земли, и сказал: «О священники и монахи! Он (т.е. Джа’фар) ничего не добавил к тому, что мы говорим об ‘Исе сыне Марьям, кроме как весом с это (т.е. немного)». Затем он сказал, обращаясь к мусульманам: «Добро пожаловать вам и тем, кто с вами, и я свидетельствую что он (Мухаммад) является Посланником Аллаха, и тем, о ком сообщил ‘Иса, и если бы не было у меня власти(10), то я бы непременно отправился к нему и поцеловал его сандалии!»
Затем он сказал: «Верните этим двум (‘Амру и ‘Аммаре) их подарки…»
В другой версии хадиса сообщается, что Джа’фар, отвечая на вопрос Наджаши о призыве Посланника Аллаха ﷺ, сказал: «О царь! Мы были народом исповедующим многобожие, поклонялись идолам, ели мертвечину, мы плохо обходились с соседями, делали дозволенным запретное, как кровопролитие и т.д., мы не говорили о дозволенности и запретности вещей (то есть жили в хаосе)(11). Тогда Аллах послал нам Пророка из нас, мы знали о его правдивости и надежности (доверяли ему)(12), и он призвал нас к поклонению Одному лишь Аллаху, у Которого нет сотоварища, он приказал нам поддерживать родственные узы, хорошо относиться к соседям, совершать молитву Аллаху, поститься, и не поклоняться никому, кроме Него».
В другой версии хадиса говорится: «Уединять Аллаха в поклонение и не поклоняться никому, кроме Него»(13).
Когда Наджаша попросил прочитать ему что-нибудь из того, с чем пришёл Мухаммад ﷺ, Джа’фар прочитал ему аяты из суры Марьям. Тогда Наджаша заплакал, и заплакали все, кто был рядом с ним, и Наджаша сказал: «Поистине эти слова взяты из источника, из которого было послание Мусы»(14).
Что касается монахов и священников, то когда они услышали чтение Джа’фара, глаза их наполнились слезами, ведь они услышали слова истины о них, которые Всевышний Аллах ниспослал в Своих аяты(15):
После того как они прибыли к Наджаше, они поднесли ему дары и Наджаша принял их. Затем они сделали ему земной поклон (сажда)(3), и ‘Амр ибн аль-‘Ас начал обращаться к царю со словами: «Люди из нашей местности отвернулись от нашей религии, они прячутся у вас (давая понять, что они желают их вернуть)». Тогда Наджаша спросил у них: «Они прячутся тут, у нас (в нашей стране)!?» Они ответили: «Да».
Наджаша послал за нами, чтобы мы явились к нему. И (когда мы собрались идти) Джа’фар сказал нам: «Пусть никто из вас ничего не говорит! Сегодня говорить с ними буду я».
После того как мы пришли и увидели Наджашу, по правую сторону которого сидел с ‘Амр ибн аль-‘Ас, а по левую - ‘Аммара, также рядом с ним были накрыты столы за которыми сидели их священники.
‘Амр и ‘Аммара сказали ему: «(Смотри царь) они не делают тебе земной поклон!», и это тут же подхватили священники и стали повелевать нам сделать его, говоря: «Сделайте земной поклон царю!», на что Джа’фар ответил им: «Мы не делаем земной поклон никому, кроме Всевышнего Аллаха».
Тогда Наджаша спросил: «Почему же!?» (или «Откуда у вас такой обычай?»)
(Джа’фар) ответил ему: «Поистине Аллах послал к нам Пророка из нас, он – Посланник Его, о котором обрадовал (свой народ) ‘Иса сын Марьям тем, что он придёт после, и сообщил, что имя его будет Ахмад(4). Он приказывает нам поклоняться только Аллаху и не придавать Ему ничего в сотоварищи, совершать молитву, выдавать закят(5), призывать к одобряемому, запрещать порицаемое!!».
Это сильно удивило Наджашу (и сердце его сжалось), это ощутили и ‘Амр с ‘Аммаром. Тогда они стали говорить ему: «Да улучшаться твои дела о Царь! Но они противоречат вам в отношении ‘Исы сына Марьям!(6)».
Тогда Наджаша спросил нас: «Что говорит ваш друг (Мухаммад) о сыне Марьям?»
Джа’фар ответил ему: «Он говорит о нём то, что говорит о нём Аллах(7). Он говорит, что он (‘Иса) дух от Него и Слово (которое было внушено Марьям)(8). Она (Марьям) родила его, и она была чистой и невинной женщиной, к которой не приближался мужчина и у которой не было ранее сына (ребёнка)».
Тогда Наджаша взял палочку(9) с земли, и сказал: «О священники и монахи! Он (т.е. Джа’фар) ничего не добавил к тому, что мы говорим об ‘Исе сыне Марьям, кроме как весом с это (т.е. немного)». Затем он сказал, обращаясь к мусульманам: «Добро пожаловать вам и тем, кто с вами, и я свидетельствую что он (Мухаммад) является Посланником Аллаха, и тем, о ком сообщил ‘Иса, и если бы не было у меня власти(10), то я бы непременно отправился к нему и поцеловал его сандалии!»
Затем он сказал: «Верните этим двум (‘Амру и ‘Аммаре) их подарки…»
В другой версии хадиса сообщается, что Джа’фар, отвечая на вопрос Наджаши о призыве Посланника Аллаха ﷺ, сказал: «О царь! Мы были народом исповедующим многобожие, поклонялись идолам, ели мертвечину, мы плохо обходились с соседями, делали дозволенным запретное, как кровопролитие и т.д., мы не говорили о дозволенности и запретности вещей (то есть жили в хаосе)(11). Тогда Аллах послал нам Пророка из нас, мы знали о его правдивости и надежности (доверяли ему)(12), и он призвал нас к поклонению Одному лишь Аллаху, у Которого нет сотоварища, он приказал нам поддерживать родственные узы, хорошо относиться к соседям, совершать молитву Аллаху, поститься, и не поклоняться никому, кроме Него».
В другой версии хадиса говорится: «Уединять Аллаха в поклонение и не поклоняться никому, кроме Него»(13).
Когда Наджаша попросил прочитать ему что-нибудь из того, с чем пришёл Мухаммад ﷺ, Джа’фар прочитал ему аяты из суры Марьям. Тогда Наджаша заплакал, и заплакали все, кто был рядом с ним, и Наджаша сказал: «Поистине эти слова взяты из источника, из которого было послание Мусы»(14).
Что касается монахов и священников, то когда они услышали чтение Джа’фара, глаза их наполнились слезами, ведь они услышали слова истины о них, которые Всевышний Аллах ниспослал в Своих аяты(15):
لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الْيَهُودَ وَالَّذِينَ أَشْرَكُوا ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُمْ مَوَدَّةً لِلَّذِينَ آمَنُوا الَّذِينَ قَالُوا إِنَّا نَصَارَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَىٰ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا مِنَ الْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ
«Ты непременно найдешь самыми лютыми врагами верующих иудеев и многобожников. Ты также непременно найдешь, что ближе всех в любви к верующим, являются те, которые говорят: «Мы - христиане». Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия.
Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетельствующих»(сура «аль-Маида», 82-83)
.
Когда они слышат то, что было ниспослано Посланнику, ты видишь, как их глаза переполняются слезами по причине истины, которую они узнают. Они говорят: «Господь наш! Мы уверовали. Запиши же нас в число свидетельствующих»(сура «аль-Маида», 82-83)
Наджаша, будучи истинным христианином, знающим Писание Инджиль, принял призыв Ислама, уверовал в Посланника Аллаха и преклонился перед Господом Миров, как и положено верующему. Он умер с этой верой, да будет милостив к нему Господь.
Посланник Аллаха ﷺ, после того как совершил молитву джаназа(16) за него, сказал: «Сегодня умер праведный раб – Асхама»(17).
__________________________________________________________________Посланник Аллаха ﷺ, после того как совершил молитву джаназа(16) за него, сказал: «Сегодня умер праведный раб – Асхама»(17).
(1) - Джа’фар был братом ‘Али, да будет доволен им Аллах.
(2) - ‘Амр ибн аль-‘Ас на то время ещё не был мусульманином.
(3) - Так было принято у неверных того времени. Они приветствовали своих королей земным поклоном, показывая свою низость перед ними, отдавая им тем самым своё почтение.
(4) - Одно из имен Мухаммада ﷺ.
(5) - В то время молитва и закят считались из деяний добровольных, они не были обязательными для мусульман.
(6) - То есть говорят о нём не то, что говорите вы, ругают его или не признают. То есть хотели дать понять, что Ислам пришёл, пороча призыв пророков, которые были прежде. Однако это была лишь их хитрость, ложь, которую разбил Всевышний Аллах ответом Джа’фара, да будет доволен им Аллах.
(7) - То есть из знания Господа, так как это вещи скрытые (аль-гъайб), о них можно говорить, только имея доказательства от Аллаха.
(8) - «Дух от Него» - то есть душа из душ, которые сотворил Господь, «слово» - то есть то, что было сотворено велением Господа, Который, когда хочет сотворить что-либо, говорит «Будь» (см.: «Муляххис фи шарх китаби ат-таухид» шейха Фаузана, стр.26. Изд. «аль-‘Асыма»).
(9) - Маленькую веточку.
(10) - То есть забот о государстве, её жителях, о её землях и т.п.
(11) - То есть не делали различия между дозволенным и запретным, кто хотел считать это дозволенным, считали так, кто хотел считать это запретным – считали так.
(12) - То есть до того, как он объявил о пророчестве, многобожники знали его как надежного человека, правдивого, они доверяли ему своё имущество, свои секреты, они не сомневались в его словах и принимали его решение, как решение справедливого судьи.
(13) - Из версии хадиса, который приводит имам Ахмад, в «аль-Муснад» (1766), с хорошим (хасан) иснадом, как сказал об этом Шу’айб аль-Арнаут.
(14) - Приводит эти слова аль-Бэйхакый, в «ас-Сунан» (18892), также шейх аль-Альбани в «Сахих ас-Сира», стр. 175.
(15) - См.: «Тафсир» имам ат-Табари (7/3).
(16) - Молитву аль-Гъаиб (молитву джаназа за отсутствующего) в данном случае.
(17) - Хадис приводят имам Бухари (3/163), и имам Муслим (952).
(2) - ‘Амр ибн аль-‘Ас на то время ещё не был мусульманином.
(3) - Так было принято у неверных того времени. Они приветствовали своих королей земным поклоном, показывая свою низость перед ними, отдавая им тем самым своё почтение.
(4) - Одно из имен Мухаммада ﷺ.
(5) - В то время молитва и закят считались из деяний добровольных, они не были обязательными для мусульман.
(6) - То есть говорят о нём не то, что говорите вы, ругают его или не признают. То есть хотели дать понять, что Ислам пришёл, пороча призыв пророков, которые были прежде. Однако это была лишь их хитрость, ложь, которую разбил Всевышний Аллах ответом Джа’фара, да будет доволен им Аллах.
(7) - То есть из знания Господа, так как это вещи скрытые (аль-гъайб), о них можно говорить, только имея доказательства от Аллаха.
(8) - «Дух от Него» - то есть душа из душ, которые сотворил Господь, «слово» - то есть то, что было сотворено велением Господа, Который, когда хочет сотворить что-либо, говорит «Будь» (см.: «Муляххис фи шарх китаби ат-таухид» шейха Фаузана, стр.26. Изд. «аль-‘Асыма»).
(9) - Маленькую веточку.
(10) - То есть забот о государстве, её жителях, о её землях и т.п.
(11) - То есть не делали различия между дозволенным и запретным, кто хотел считать это дозволенным, считали так, кто хотел считать это запретным – считали так.
(12) - То есть до того, как он объявил о пророчестве, многобожники знали его как надежного человека, правдивого, они доверяли ему своё имущество, свои секреты, они не сомневались в его словах и принимали его решение, как решение справедливого судьи.
(13) - Из версии хадиса, который приводит имам Ахмад, в «аль-Муснад» (1766), с хорошим (хасан) иснадом, как сказал об этом Шу’айб аль-Арнаут.
(14) - Приводит эти слова аль-Бэйхакый, в «ас-Сунан» (18892), также шейх аль-Альбани в «Сахих ас-Сира», стр. 175.
(15) - См.: «Тафсир» имам ат-Табари (7/3).
(16) - Молитву аль-Гъаиб (молитву джаназа за отсутствующего) в данном случае.
(17) - Хадис приводят имам Бухари (3/163), и имам Муслим (952).